زنده باد زندگی

و این هم از بهترین ترانة آلبوم زنده باد زندگی (تازه ترین آلبوم کولدپلی)

اگر آهنگ رو بشنوید متوجه خودتان متوجه می شوید:

Viva La Vida
زنده باد زندگی
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
من به دنیا حکم می راندم
حکم می دادم و دریا خورشان می شد
حالا تنها مانده ام
در خیابانهایی که مال خودم بوده ول می گردم

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemies eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
تاس می انداختم
ترس را در چشمان دشمنم می دیدم
به صدای مردم که می خوانند:
"شاه قدیمی مرده! زنده باد شاه!" گوش می دادم
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt, and pillars of sand
یه لحظه کلید به دستم بود
لحظة بعد دیوارها به رویم بسته شدند
و متوجه شدم قصرم
بر پایه های نمک و شن استوار شده است

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you know there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
صدای زنگهای اورشلیم را می شنوم
سواره نظامان رمی می خوانند
آینه و شمشیر و سپرم باش
فرستاده ام باش در سرزمینهای غریب
بنا به دلایلی که نمی توانم توضیح دهم
وقتی که فهمیدی هیچ کلامی، هیچ کلامی صدقانه نیست
آن وقت است که بر جهان حکم می رانم
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People could not believe what I'd become
باد بد و سرکشیست
درها را باز می کند و می گذارد وارد شوم.
پنجره ها را بهم می کوبد و طبلها به صدا در می آمدند
مردم باور ندارند من به چه تبدیل شده ام

Revolutionaries Wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
انقلابیون منتظر هستند
که سرم را بر سینی نقره بیاورند
فعروسکی هستم بر تک نخ خیمه شب بازی
آه چه کسی می خواهد شاه باشد؟
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
And that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
صدای زنگهای اورشلیم را می شنوم
سواره نظامان رمی می خوانند
آینه و شمشیر و سپرم باش
فرستاده ام باش در سرزمینهای غریب
بنا به دلایلی که نمی توانم توضیح دهم
می دانم سنت پیتر مرا فرا نمی خواند
هیچ کلامی صدقانه نیست
و آن وقت است که بر جهان حکم می رانم
Hear Jerusalem bells are ringings
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter will call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh
صدای زنگهای اورشلیم را می شنوم
سواره نظامان رمی می خوانند
آینه و شمشیر و سپرم باش
فرستاده ام باش در سرزمینهای غریب
بنا به دلایلی که نمی توانم توضیح دهم
می دانم سنت پیتر مرا فرا می خواند
هیچ کلامی صدقانه نیست
ولی آن وقت است که بر جهان حکم می رانم

یک توضیح: دوستی در کامنتش منو از اشتباهم با خبر کردم
اسم کار هست زنده با زندگی نه زنده باد ویدا
ممنون...

3 تیر 1387





نظر خوانندگان:


ناصر تمیمی  [www|@ ] :   (پنجشنبه، 6 تیر 1387، ساعت 14:55)

نکته ای را می خواستم جهت تصحیح بیان کنم.

ویدا یا همان Vida به زبان اسپانیایی به معنای زندگی است. این کلمه با Vie به معنای زندگی در فرانسوی هم دارای یک ریشه است.
بنابراین Viva la vida به معنای زنده باد زندگی است

















لطفاً آن‌چه را که در تصویر پایین می‌بینید وارد کنید.
(کد امنیتی برای جلوگیری از اسپم)




Entry Feed خوراک وب‌لاگ

هرگونه نقل قول از مطالب اين وب‌لاگ تنها با ذکر نشانی وب‌لاگ مجاز است.
نقل کامل يک مطلب تنها با اجازه‌ی نويسنده مجاز است.
خزه مسؤوليتی در قبال مطالب اين وب‌لاگ ندارد.