زنده باد زندگی
و اين هم از بهترين ترانة آلبوم زنده باد زندگی (تازه ترين آلبوم کولدپلی)
اگر آهنگ رو بشنويد متوجه خودتان متوجه می شويد:
Viva La Vida
زنده باد زندگی
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
من به دنيا حکم می راندم
حکم می دادم و دريا خورشان می شد
حالا تنها مانده ام
در خيابانهايی که مال خودم بوده ول می گردم
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemies eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
تاس می انداختم
ترس را در چشمان دشمنم می ديدم
به صدای مردم که می خوانند:
"شاه قديمی مرده! زنده باد شاه!" گوش می دادم
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt, and pillars of sand
يه لحظه کليد به دستم بود
لحظة بعد ديوارها به رويم بسته شدند
و متوجه شدم قصرم
بر پايه های نمک و شن استوار شده است
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you know there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
صدای زنگهای اورشليم را می شنوم
سواره نظامان رمی می خوانند
آينه و شمشير و سپرم باش
فرستاده ام باش در سرزمينهای غريب
بنا به دلايلی که نمی توانم توضيح دهم
وقتی که فهميدی هيچ کلامی، هيچ کلامی صدقانه نيست
آن وقت است که بر جهان حکم می رانم
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People could not believe what I'd become
باد بد و سرکشيست
درها را باز می کند و می گذارد وارد شوم.
پنجره ها را بهم می کوبد و طبلها به صدا در می آمدند
مردم باور ندارند من به چه تبديل شده ام
Revolutionaries Wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
انقلابيون منتظر هستند
که سرم را بر سينی نقره بياورند
فعروسکی هستم بر تک نخ خيمه شب بازی
آه چه کسی می خواهد شاه باشد؟
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
And that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
صدای زنگهای اورشليم را می شنوم
سواره نظامان رمی می خوانند
آينه و شمشير و سپرم باش
فرستاده ام باش در سرزمينهای غريب
بنا به دلايلی که نمی توانم توضيح دهم
می دانم سنت پيتر مرا فرا نمی خواند
هيچ کلامی صدقانه نيست
و آن وقت است که بر جهان حکم می رانم
Hear Jerusalem bells are ringings
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can not explain
I know Saint Peter will call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh
صدای زنگهای اورشليم را می شنوم
سواره نظامان رمی می خوانند
آينه و شمشير و سپرم باش
فرستاده ام باش در سرزمينهای غريب
بنا به دلايلی که نمی توانم توضيح دهم
می دانم سنت پيتر مرا فرا می خواند
هيچ کلامی صدقانه نيست
ولی آن وقت است که بر جهان حکم می رانم
يک توضيح: دوستی در کامنتش منو از اشتباهم با خبر کردم
اسم کار هست زنده با زندگی نه زنده باد ويدا
ممنون...
۳ تير ۱۳۸۷
هرگونه نقل قول از مطالب اين وبلاگ تنها با ذکر آدرس وبلاگ مجاز است. نقل کامل
يک مطلب تنها با اجازهی نويسنده مجاز است.
خزه مسئوليتی در قبال مطالب اين وبلاگ ندارد.



نظر خوانندگان:
نکته ای را می خواستم جهت تصحیح بیان کنم.
ویدا یا همان Vida به زبان اسپانیایی به معنای زندگی است. این کلمه با Vie به معنای زندگی در فرانسوی هم دارای یک ریشه است.
بنابراین Viva la vida به معنای زنده باد زندگی است