قبل از طلوع و قبل از غروب

این فیلمنامه ــ باید بگویم این دو فیلمنامه ــ دو تا از زیباترین و دلنشین ترین فیلمنامه هایی هستند که تا به امروز خوانده ام. کسی را ندیده ام که این فیلم ها را ببیند و بهشان علاقه مند نشود.
چند وقتی می شود که قرار شده ترجمة این فیلمنامه ها چاپ شوند.
از آنجایی که ممکن است یک سال دیگر و شاید مدت زمانی طولانی تر این فیلمنامه ها به صورت کتابی واحد در اختیار عموم قرار بگیرد، تصمیم گرفتم از هر قسمتش چند سکانس را انتخاب کنم و اختیارتان قرار دهم.
برای دوستانی که داستان را می دانند که هیچ، برای کسانی که بار اولشان است با این فیلمنامه ها مواجه می شوند خلاصة داستان را می گویم. این خلاصه به طور کامل از پشت جلد متن اصلی برداشته شده است:
در قطار بوداپست به مقصد وین، جسی، دانشجوی جوان آمریکایی، با سلین، یک زن جوان فرانسوی آشنا می شود. جسی در پایان یک رابطة عاشقانه است و سفر اروپایی اش هم دارد تمام می شود، هر دویشان به سرعت جذب همدیگر می شوند. با اینکه می دانند تنها باری است که با همدیگر ملاقات می کنند، هر دو سعی می کنند در طول چند ساعتی که در وین هستند دربارة خودشان به طور کامل صحبت کنند و در نهایت قرار می گذارند که دوباره با یکدیگر ملاقات کنند.
تقریباً ده سال بعد، جسی که حالا یک نویسنده شده و به خاطر رمانش به سفری اورپایی آمده سلین را در یکی از کتابفروشی های پاریس ملاقات می کند. باز وقت آن دو محدود است، آنها هم سریع سعی می کنند تجربه ای که در ارتباط اول با هم داشتند را زنده کنند و از زندگی همدیگر بیشتر با خبر شوند.
---------------
کمی در انتخاب سکانسهای فیلمنامه مشکل داشتم. فیلمنامة اول تمام سکانسهایش خوب است و فیلمنامة دوم اگر سکانسهای خوبش را کنار بگذاریم به چند سکانس شاهکار می رسیم. ولی دلم نمی خواهد سکانس آخر و دلنشین فیل دوم (یعنی قبل از غروب) را در اختیارتان بگذارم. شاید بعضی ها دوست نداشته باشند قسمت آخر فیلمی که ندیده اند را بدانند. و من هم نمی خواهم فیلم را برایشان خراب کنم.
از فیلمنامة قبل از طلوع دو سکانس انتخاب کرده ام. نمی گویم سکانس طلایی فیلمنامه هستند، فقط به عنوان یک انتخاب شخصی به آن نگاه کنید.
اما دربارة سکانسی منتخب از فیلمنامة قبل از غروب می توانم بگویم اگر سکانس آخرش را کنار بگذاریم، به نظرم سکانس یازدهم فیلم یکی از بهترین سکانسهای آن است. البته این نظر شخصی خودم است.
این شما و این فیلمنامه ها:
سکانس دوم و دوازدهم قبل از طلوع
------------
جا دارد بگویم این ترجمه ها بر اساس کتاب Before Sunrise & Before Sunset: Two Screenplay و ناشر کتاب Vintage Book است.
کارگردان هر دو فیلم هم آقای ریچارد لینکلیتر انجام داده است.
همین طوری که می بینید در اینجا سعی نکرده ام دست به تحلیل فیلم بزنم، دلم هم نیم خواهد این کار را بکنم.
پس برای خالی نبودن زیادی این پست، لینک دانلود موسیقی متن فیلم را در اختیاراتان می گذارم. دوستانی که به اینترنت سریع دسترسی دارند می توانند از موسیقی آن لذت ببرند.
موسیقی متن فیلم های قبل از غروب و قبل از طلوع
و یا:
امیدوارم لذت ببرید...
29 مرداد 1387
خوراک وبلاگ
هرگونه نقل قول از مطالب اين وبلاگ تنها با ذکر نشانی وبلاگ مجاز است.
نقل کامل يک مطلب تنها با اجازهی نويسنده مجاز است.
خزه مسؤوليتی در قبال مطالب اين وبلاگ ندارد.



نظر خوانندگان:
سلام. در مورد تاتر اتللو : باید بگویم متاسفانه تاتر را دیدم . هیچ چیز نبود به جز اعتماد به نفس بالای شما دوست عزیز که گمان برده اید یک تاتر اجرا کرده اید.
واقعا فیلم نامه های بسیار قوی دارند. فیلم نامه ها مشخصا بر پایه دیالوگ است که این مورد در فیلم نامه دوم (پیش از غروب) به اوج خود می رسد.
فیلم چطور می تونم تهیه کنم
----
آدرس بده برات بفرستم!
salam. man dar jostejoye filme ghable az tloe va ghabl az ghorob bodam ke webloge shom ro didam. lotfan age mishe in film ro be adrese moaseseye ma befrestid.www.mojenopegah.com hazineash ham har jor befarmaied taghdim mishe. ba tashakor. mirzaie
salam man film before sunrise ro mikhastam age momkene komakam konid
سلام
از حس مشترک و علاقه ای که به این دو شاهکار دارید لذت زیادی بردم.نزذیک 2ساله که دارم با جسی و سلین زندگی میکنم دیوانه شدم آقا دیوانه!
میخوام ازتون خواهش کنم یه جوری موسیقی متن فیلمارو اگه دارید بهم برسونین..چون لینکش خرابه ظاهرا..اینترنتو خیلی گشتم ولی نبود.پس دست به دامان شما میشم
سلام.میشه لطفآ لینک موسیقی متن رو دوباره بذاری؟؟
سلام.من دنبال چند تا فیلم نامه ی کوتاه می گردم.متن می خوام.چه کسی می تونه کمکم بکنه؟؟؟ ممنون.با تشکر: رضا مقدسی
۰۹۱۶۳۶۵۵۶۸۷